海外版メルカリ!vestiaire collectiveで買い物してみた①

海外のおもしろいサイトを見つけた。

vestiaire collective

 

ハイブランドのファッションアイテムを取り扱っているフランスのサイト。

おもしろいのが、商品が全部中古というところ。

ブランディアのように、個人から買い取った中古品を販売するサイトは珍しくないけれど、
このサイトは 売りたい中古品を持っている個人 から 商品情報だけを集め、まとめて情報を掲載しブランドやサイズ、色なんかで検索できるようにしている。
買い手がついたら個人に連絡して現物を回収。買い手に配送するというもの。

わかりやすく書くと、

01

Aさん「このCARVENのドレス、もう着ないな。売りたいな。」

 

vestiaire collectiveに商品情報を掲載

 

02

Bさん「あ、このドレス欲しい」

 

vestiaire collective経由でAさんのドレスを購入

 

01

Aさん、vestiaire collectiveにドレスを発送

 

vestiaire collectiveが商品の状態をチェックし、Bの購入したものをまとめて配送。
Aさんに代金が支払われる。

 

という仕組み。

2/19にこのサイトで、CARVENのドレスとcedric charlierのドレスを2点購入してみました。
3/2現在、cedric charlierのドレスだけ届きました。

CARVENの方は、売り手の方がなかなかvestiaire collectiveに送らなかったようなのです。
そういう現状についても、vestiaire collectiveが逐一教えてくれます。「◯月◯日、売り手に発送の要請をしています。次の要請は◯月◯日に行います。」

このサイトの画期的だな、いいな、と思うところは、

  • vestiaire collectiveがきちんと商品をチェックして、状態を確認してくれてから発送してもらえるというところ
  • 売り手から商品を受取ました、いまチェックをしています、など、お知らせを逐一してくれるところ
  • サポートに問い合わせたら数時間後には返答がきたところ
  • Premiumアカウントというものに登録すると、送料がお得になるところ

など。

ダメだな、と思うところは、

  • vestiaire collectiveが在庫を確保しているわけではないので、買い手に発送するまでに時間がかかる可能性があるところ

くらいかなあ。
長くなりそうなので、いくつかに分けて記事にします!

↓このURLからvestiaire collectiveに登録してお買い物をすると、15ユーロ(2016年3月前半のレートだと約2000円弱)値引きされます!

www.vestiairecollective.com/parrainage/3119017

コメント

  1. さいとうさちえ より:

    はじめまして。私もvestiaire collectiveでお買い物してみました。初めての買い物でしかも英語がよくわからない中・・。
    無事商品が届いてとても気に入ったのでセラーに評価したいのですが、どこへ評価を入れればよいのかわかりません。
    色々調べたのですが、、、。
    すみませんがご教示頂けませんでしょうか?
    どうぞよろしくお願い致します。

    1. me より:

      >さいとう様
      こんにちは。コメントありがとうございます。
      記事がお買い物のお役にたてていましたら嬉しいです。

      さて、評価の件ですが、すみません、わたし評価について考えたことがありませんでした・・・
      メルカリのように、評価することでセラーに料金が支払われる仕組みではないので、さいとう様の厚意?によるものなのかと推察しますが、そういうことでしょうか?

      セラーのメンバーページに「Trusted profile」というところがありますが、それはバイヤーによる評価ではなく、運営側が判断しているようです。
      ・売れたものをすぐ運営側に送るか
      ・コメントの返信がはやいか、等

      バイヤーからセラーに直接評価する箇所はないんじゃないかな?followとかlikeはありますが・・・
      私の勉強不足かもしれないので、お返事いただければもうちょっと調べてみます(^o^)

  2. りーや より:

    初めてまして。
    私も買いたいものがあるのですが
    英語が読めないので
    どうしたらいいのか…
    いい方法はありますか?

    1. Eye より:

      りーやさま
      こんにちは。コメントありがとうございます。

      英語が読めない、の程度が気になるところです。
      読めないけど、ブラウザの翻訳機能やGoogleの翻訳機能を駆使することが苦ではなくて、
      尚且つ、ネットショッピングがどういう流れで行われるのか、がわかっていれば難しくないと思います。
      (なんとなく次の流れが想像できると思うので)

      翻訳サービスの使用や自分で調べることが苦痛な方はやめておいた方がいいと思います。
      各タイミングごとのメールも全部英語で届きますので(´・ω・`)

コメントを残す

*